[井上苑子] 大切な君へ 2018-11-11
Video on YouTube

歌曲資訊

歌名:大切な君へ
作詞:井上苑子/中村瑛彦
作曲:井上苑子/中村瑛彦
原唱:井上苑子

歌詞

想いは いつだって
思念總是一直

そう ゆらゆらり
像是隨風搖曳

君のこと ずっと思い続けてるから
關於你的事 總是持續的思念著

この先も こうして 隣がいい
未來也可以像這樣 在身邊就好了

なんて考えてるよ 君はどうなのよ
如此的考慮著喔  那你呢

教えてほしい
希望你能告訴我

大切な君へ
給珍愛的你

君からの「おはよう」で始まった
從你口中說出的「早安」開始了這一天

そっけない感じの夏の朝
如此無趣的夏日早晨

だけどそれも幸せで
但是那樣也很幸福

なんでもない会話の中の
在怎麼樣都好的對話中

ふとした君の言葉にあたし にやけちゃうよ
對於你偶然說出的話語 都會很開心

雨の日の部活がだるいとか
雨天的時候對社團活動感到無力之類的

テストの勉強がやばいとか
還有面對考試的學習糟透了之類的

あたしだけが知ってるんだ
也只有我知道並能體會

寝る前に意味もなく続く
睡前沒有意義的

長い電話はいつも切れない
長時間電話一直持續著而切不斷(不忍心切斷)

だから「せーの」合わせた
因此合拍著「說1.2.3」一起切斷

いつからだろう 君との時間
不知道從什麼時候開始呢,與你一起時間

大きくなる
越來越多

ねえ
對吧

想いは いつだって
思念總是一直

そう ゆらゆらり
像是隨風搖曳

君のこと ずっと思い続けてるから
關於你的事 總是持續的思念著

この先も こうして 隣がいい
未來也可以像這樣 在身邊就好了

なんて考えてるよ 君はどうなのよ
如此的考慮著喔  那你呢

教えてほしい
希望你能告訴我

大切な君へ
給珍愛的你

2人の話はそういつだって
2人的對話總是如此

私はうなずくだけの会話
我只有頷首(表同意,類似 “嗯") 的對話

それだけでも幸せで
就算只有這樣也很幸福

深く考えてないこと
不去深入思考(思考兩人的關係)

分かってるのそれでも
我知道的…就算是這樣

いつからだろう 君の言葉は
不知道從何時開始,你的話語變得是

特別だよ
特別的喔

ねえ
對吧

想いは いつだって
思念總是一直

そう ゆらゆらり
像是隨風搖曳

君のこと ずっと思い続けてるから
關於你的事 總是持續的思念著

あたしも特別に なれるかな
我也可以成為那特別的人嗎?

ずっと そばにいさせて 隣にいたいよ
讓我一直在你身邊,想在你身旁唷

似合ってないかな
我不適合嗎

失いたくないよ
不想失去你喔

あの子に見せてた笑顔は
你讓那個女孩看到的笑容

あたしが知らない笑顔で
是我所不知道的笑容

ああやだな
啊~啊~  真討厭呀

ばかだよな
我是笨蛋吧

って感じたよ
這樣覺得的唷

君の知らないとこ やっぱり ほらあるんだね
關於你的事情   我不知道的地方  果然~  對吧還是有吧

ああ明日も明後日も会いたいよ
啊~啊~ 明天也好後天也好都好想見你唷

想いは いつだって
思念總是一直

そう ゆらゆらり
像是隨風搖曳

君のこと ずっと思い続けてるから
關於你的事 總是持續的思念著

明日はどこか出かけようか
明天一起去哪裡玩吧

2人の夏の日
2人的夏日

いつでも君とあたし
你與我一直

手をつないで
牽著手

どこまで遠いところでも 歩いてこうよ
不論到哪裡就算是遙遠的地方也 一起走下去唷

この先も こうして 隣がいい
未來也可以像這樣 在身邊就好了

きっときっときっとさ 大丈夫だよね
一定一定一定的 沒問題的對吧

離れないから
因為不想離開

大好きだよ
最喜歡你喔

大切な君へ
給最珍愛的你

from: https://s.had.name/qiT/

TIK TOK
Daily μsic

目前共有135首歌曲

展開Daily music列表

0 則留言